Showing posts with label kiállítás. Show all posts
Showing posts with label kiállítás. Show all posts

Thursday, 22 March 2012

Muzsikus pajtások // Musician fellows


Az Illusztrátor Pajtások ismét kiállít, a téma ezúttal a muzsika, a kiállításnak pedig a Fonó Budai Zeneház adott otthont. Én a lenti két képpel neveztem. A felsőn nem olyan könnyű, de megtalálható a muzsika. Anya ablakában.

Our newest exhibition with other Hungarian illustrators opens today. The topic this time was music. These are the pictures I exhibited below. On the first one it may not be easy to find music, but it is there. In my mother's window.
 
Anya ablaka // My mother's window

Portré // Portrait

Mindkettő rézkarc, ill. a fenti repesztés. Régi darabok, de azok közül azok, amiket most is nagyon szeretek.
They were made quite a while ago, but I still like them very much.


Thursday, 1 March 2012

Jean Rouch tovább vándorol // Jean Rouch moving on

Jean Rouch anekdotájából tavaly nyáron készített kiállítást az Illusztrátor Pajtások és a Néprajzi Múzeum közösen. A képek aztán továbbvándoroltak a Castro Bistro-ba a Madách térre, és ott laktak egy darabon. A márciust pedig a Néprajzi Múzeumban töltik. Íme.

The exhibition we made last year together with the Museum of Ethnography in Budapest, moving venue the third time. After being exhibited on the Festival Valley of Arts, it moved to Castro Bistro in Budapest, and now it is going to be in the Museum of Ethnography for a month.



Sunday, 17 July 2011

Jean Rouch és az Illusztrátor Pajtások a Völgyben

Jean Rouch nadrágja kicsit rövid, és filmes kalandjai legalább annyira komikusak, mint ő maga. Megkedveltem őt, miközben egy róla szóló anekdota - filmezés afrikai bennszülöttek között - néhány mondatát illusztráltam.
The trousers of Jean Rouch are a bit short and just as comical as his adventures with filmmaking. I indeed got to like him while illustrating some sentences of an anecdote about him filming in Africa.

 Keretezve várják, hogy holnap Samuval felrakjuk a Néprajzi Múzeum Völgybe induló teherautójára, 177 film mellé. De jó nekik.
Waiting a-framed to be put on the truck of the Museum of Ethnography and travel to the Valley in the company of 177 ethnographical films. I am envious.


A teljes szöveg és a teljes képsorozat, melynek minden képét más pajtás illusztrálta, a Vigántpetendi Kultúrban látható majd, a Völgy ideje alatt.
The full anecdote - each sentence illustrated by a different illustrator - can be viewed in Vigántpetend during Valley of Arts Festival.
Az anekdotákat Frazon Zsófi szövegezte nekünk, a szórólap Maros Kriszti pajtás munkája.
Flyer made by Kriszti Maros.

 A rám jutó mondatról ez a kép készült.
My picture to my sentence.

Két "maradék" mondatból pedig szöveges oldal készült, lám:
Some "text" pages made to "leftover" sentences:


Ez összesen három, olvashatóságukhoz fér némi kétség. Aki ennek ellenére megfejti, hogy szól pontosan a három mondat, megírhatja egy kommentben...
Altogether three pictures - three sentences. Not always easy to read...

Wednesday, 6 April 2011

Félénk állatok

Végre sikerült rávennem a nyulakat, hogy mutassák meg magukat, de csak az üveg mögé bújva tudtam lefotózni őket. A mackók ellenben úgy döntöttek, hogy maradnak még a barlangban, és csak egy hónap múlva jelennek meg a nagy nyilvánosság előtt. Még bíztatom őket egy kicsit.

Friday, 1 April 2011

Ez jövő kedden lesz

Újabb kiállítása nyílik az Illusztrátor Pajtásoknak jövő kedden, Nagytétényben! Akinek útba esik, jöjjön...